新华邮箱 用户名 密码
新华搜索
 
 您的位置: 首页 >> 新闻中心 >> 社会法制 >> 社会
贵阳-昂贵的太阳?客运段英译错误离谱
www.gz.xinhuanet.com  2008年05月08日 10:03:18  来源:新华网
  发表评论 推荐给朋友:
关闭  
 

 贵阳——昂贵的太阳  the expensive(昂贵的) sun(太阳)

    警风——警察的微风  police(警察)breeze(微风)

    见过翻译出错的,但还没见过错得这么离谱的。

    网友直呼:这样的翻译错误令人叹为观止

    新华网5月8日电 据成都商报5月7日报道 前日有网友发帖,揭露了成都铁路局贵阳客运段上错误百出的中英文对照标牌。该帖展示的中英文标牌错误低级到令人震撼的程度,大家直呼这翻译真是太牛,太强大,太彪悍。众网友无不“顶礼膜拜,俯首称臣”。

    网友:翻译太牛太彪悍

    5月5日,有网友在猫扑发帖,讲述自己五一在贵阳客运段列车上的奇特见闻。该网友在帖子中展示了列车上的五幅中英文对照标牌,标牌中翻译错误令人啼笑皆非。该网友感叹说:“虽然是趟走偏远地区的车,但也是代表中国铁路运输的对外形象啊。”在帖子最后,该网友特别指出了其中最令人叹为观止的错误:贵阳——the expensive sun。

    据记者判断,这些中英文标牌的翻译是当事人按照词典或者软件上的解释,一个字一个字对照,生搬硬套翻译过来的。别说达到翻译的标准“信,达,雅”了,读者能猜出来标牌的意思就算是本事。不说不知道,一说吓一跳。如此明显和低级的错误令众网友无不“顶礼膜拜,俯首称臣”,大家直呼这翻译真是太牛,太强大,太彪悍。

 
(责任编辑: 张月琳 )  
 
图片新闻
 
要  闻
· 遵义县政府向企业征收"统筹费"引争议
· 统计显示:4月份 贵阳两城区房价降400元
· 清镇市原环保局长滥用职权 一审被判3年
· 贵阳-昂贵的太阳?客运段英译错误离谱
· 受盘县地震影响 6对客运列车停运或改线
· 遵义会议纪念馆入选首批国家一级博物馆
 
新华社简介 | 关于我们 | 联系方式 | 版权声明 | 法律顾问:北京岳成律师事务所 | Copyright © 2000-2004 XINHUANET.com All Rights Reserved.
  本网站所刊登的新华社及新华网各种新闻﹑信息和各种专题专栏资料,均为新华社版权所有,未经协议授权,禁止下载使用。
  制作单位:新华社网络中心 (浏览本网主页,建议将电脑显示屏的分辨率调为1024*768)